小説、コミック、絵本、図録、ビジネス書、写真集、洋雑誌等の洋書をお持ちでしたら、当店の買取サービスをぜひご検討下さい。

洋書

例えば、洋書小説には脚本家のSidney Sheldon(シドニー・シェルダン)の最高傑作と言われる「Master of the Game(ゲームの達人)」があります。


例えば、洋雑誌にはアメリカのカリスマ主婦であるマーサ・スチュワートのインテリアコーディネート雑誌である「MARTHA STEWART Living」があります。

洋雑誌

例えば、洋書絵本には(Pat, Hutchins)パットハッチンスのCD付属の子供の成長物語を描いた「Titch(ティッチ)」があります。

洋書絵本

ジャンルや内容はもちろん、洋書、洋雑誌、ハードカバー、ペーパーバック、カタログ等の規格を問わずに買取させて頂いております。

海外でのみ発売されているものもお売り頂けます。但し、ベストセラーとなったものは、そのほとんどにお値段がつかない場合がございます。

例えば、世界的なベストセラーであるイギリスの作家J・K・ローリングによる児童文学、通称ハリポタで愛されている「ハリー・ポッター」シリーズは、その大半にお値段がつきません。

洋書について、高額買取となる一覧や過去の買取実績も合わせてご覧下さい。

ハリー・ポッター

洋書の規格や基準についてです。

洋書や洋雑誌の大半には商品識別のために13桁又は12桁のバーコードが付与されています。

このバーコードはEANコードと呼ばれ欧米で使用され、日本ではJANコードと呼ばれています。米国では12桁のUPCコードと互換性があります。

まずは、これにより海外の書籍がどうか区別しております。

このバーコードは書籍以外でも利用されており、書籍EANコードとも呼ばれます。

先頭の3桁は書籍を示し、4桁目が国を表します。

ISBNコードの先頭が「0」や「1」の場合、英語版(アメリカ合衆国・イギリス・カナダ等で出版)となります。(バーコードの場合、「9780」や「9781」です。)

バーコード英語版

洋書と洋雑誌の違い

和書、洋書のともに世界の書籍はISBN(国際標準図書番号)にて管理されています。

ISBNの有無で洋書か洋雑誌かを判断させて頂いております。

例えば、下図は洋雑誌の「NYLON」ですが、12桁のUPCバーコードがあり、ISBNの記載はありません。

ISBNがあっても、寸法が単行本サイズ程度を超えるものは洋雑誌として扱う場合がございます。

洋書と洋雑誌

ハードカバーとペーパーバック

ハードカバーは硬いカバーがあり、ページにはしっかりした紙が使われています。一方、ペーパーバックにはカバーがなく、ページには安価な再生紙が利用されています。ペーパーバックは廉価版(普及させるために低価格での再販を目的としたもの)が多くハードカバーに比べて、値段が安い傾向があります。

尚、海外には日本の廉価版に当たる新書や文庫の規格は見られないようです。

ハードカバーとペーパーバック

こんな洋書は買取できません。

英語以外の洋書

スペイン語、ヒンドゥー語、中国語、フランス語、ドイツ語、ロシア語等は買取ができません。前述のISBNコードや内容からご確認下さい。

例えば、フランス語のISBNコードの先頭は「2」です。(バーコードの場合、「9782」です。)

フランス語

洋写真集や洋カタログは英語以外も買取させて頂きます。

原則、洋書は英語のみ取り扱いとさせて頂いておりますが、写真集やカタログはお売り頂けます。

例えば、ロシア語のISBNコードの先頭は「5」です。(バーコードの場合、「9785」です。)

カタログ

成人向けの洋書は買取できません。

性的な描写のある洋雑誌や洋写真集や洋カタログは、成人向けと判断させて頂いており買取ができません。

芸術作品であっても描写が国内の法的に触れるものは取り扱いはございません。


今すぐ洋書の買取を申込む