中国語教材、中国美術の図録・カタログ、中国ドラマや映画のDVDなどを買取できます。
語学の入門書や検定対策CDをはじめ、世界的に人気の高い中国美術の書物、中国ドラマや映画のDVDまで幅広く取り扱っております。当店では、一般的な古書店で見落とされがちな教材や専門書の価値をプロの眼で正しく査定。流通量の多いメジャーな雑誌や実用性のない古すぎる参考書等を除き、希少性の高い専門書や学習・コレクター需要のある作品の価値を見極め、確かな実績に基づいた納得の価格で買い取ります。
中国の語学教材、図録、ドラマの買取実績
上海ブルース
2026/6/5に
大阪府のお客様より
720円で実際に買取しました。(担当:大庭)
名匠ツイ・ハーク監督が手がけた傑作「上海ブルース」のDVDをお売りいただきました!1930年代の上海を舞台に、音楽と運命に翻弄される男女をコミカルかつドラマチックに描いた香港映画の隠れた名作です。貴重な国内盤という点もしっかり考慮し、スタッフが査定いたしました。
身近なものの買取価格
検定対策で人気の定番問題集から誰もが一度は手にした入門書まで、日々の査定でよくお預かりする、学習者にとって身近な中国語教材の買取価格をご紹介します。
難解な問題集やマニア向けの専門書に限らず、定番の単語帳やお馴染みの展覧会図録や話題の映画DVDなど、日々の査定現場でよく目にする馴染み深い作品を集めてみました。
新ゼロからスタート中国語 文法編 準拠版 トレーニングブック
買取価格:330円
(2026/6/25時点)
段文凝さんの発音動画付の入門書。書き込み式ドリルとしての市場流通量を考慮し、この査定額としました。
中国語作文のための短文練習 中文造句
買取価格:620円
(2026/6/25時点)
東方書店刊、中山時子氏らの解説が光る定番語学書。実用性の高さを踏まえこのお値段で提示いたします。
一歩すすんだ中国語文法
買取価格:110円
(2026/6/23時点)
中日大辞典の編纂にも携わる荒川清秀氏の良書。定番教材として流通量も多く、現在の相場を反映した査定額です。
高く売るためのコツ
付属の音声CDや音声DLコードの有無を確認する
中国語の学習において、ピンイン(発音記号)やリスニングの強化は最重要とされるため、音声CDや音声ダウンロード用のシリアルコードの有無は査定額に最も大きく影響します。CDが欠品していると大幅な減額を避けられないため、お品物を送る前にケースの中に対応するCDが揃っているかを必ず確認しておきましょう。
中国美術の図録・カタログはサザビーズ等の発行元に注目する
陶磁器や絵画、書画など、世界的にコレクターの多い中国美術の展覧会図録や、サザビーズ、クリスティーズといった主要オークションのカタログは資料価値が非常に高く、高価買取の対象となります。表紙や背表紙の発行元、開催年などが重要な判断材料となりますので、汚したり破いたりせずそのままの状態で査定にお出しください。
中国ドラマ・映画DVDは国内正規ライセンス盤を揃えて出す
日本国内で正規に流通している中国ドラマや映画のDVD・Blu-rayは、語学学習者やエンタメファン双方からの需要が高く値崩れしにくいです。特に複数巻にわたる連続ドラマのBOXセットなどは、全巻揃っていることで価値が跳ね上がります。ディスクのキズを防ぐため、必ず付属の専用ケースに収納した状態でお売りください。
HSKや中検の最新版・改訂対応テキストは早めに手放す
中国語検定(中検)やHSK(中国語能力試験)などの資格試験は、定期的に出題傾向の見直しや評価基準の改定が行われます。最新の試験形式に準拠した参考書や過去問題集は市場での需要が圧倒的に高いため、「合格した」「別の級に進んだ」など、使い終わったタイミングで早めに査定へ出すのが最大のコツです。
中国の語学教材、図録、ドラマの買取対象
中国語発音教材
中国語の発音は特徴的で、標準中国語には第一声から第四声までの四つの主要な声調があり、言葉の意味を区別する上で重要な役割を果たします。
声調は言葉の意味を正確に伝えるために不可欠であり、中国語の習得において重要な部分を占めます。声調の違いを理解し、正しく使いこなすために重要な聞き取りと発音の練習ができる中国語発音教材の買取をしております。
中国語リスニングCD
中国語の発音教材は書籍だけでなく、聞き流すだけで自然と中国語に親しむことができる、声調や会話の学習に欠かせない中国語リスニングCDにつきましても買取を行っております。
中国語単語教材
中国語は主に簡体字と繁体字の二つの種類の漢字で書かれており、簡体字は中国大陸やシンガポールで、繁体字は台湾や香港で一般的に使用されています。単語は一つまたは複数の漢字で構成されており、それぞれの漢字が持つ独特な構造と意味の豊かさを楽しく、そして挑戦的に学ぶことができる中国語単語教材を積極的に買取しています。
中国語文法教材
中国語文法は、動詞は人称や数による変化がなく、単数と複数の区別も特定の名詞にのみ適用されるなど、その単純さと直観的な構造によって、多くの人にとって学びやすい特徴を持っています。
当店では、言葉のニュアンスや微妙な意味合いの違いを学べ、言語だけでなく、中国の豊かな文化と歴史に触れる絶好の機会でもある中国語文法教材を買取致します。
中国展覧会図録や中国オークションカタログ
中国語教材以外にも中国で開かれた展覧会の図録やオークションのカタログなども買取をさせていただいております。
特に、陶磁器をはじめとした中国美術は世界的に人気でして、中国美術の展覧会の図録やオークションのカタログがございましたら、ぜひ買取をご検討ください。
中国ドラマや中国映画
書籍以外にも、日本国内で正規にライセンスされた中国ドラマや中国映画のDVD・Blu-rayの買取も行っております。
多様なジャンルと豊かなストーリーテリングが魅力の中国ドラマや、政治的・歴史的な変化とともに発展してきた中国映画を楽しみながら中国語を学ぶことができるため、中国語学習者にも需要がございます。
よくあるご質問
-
大学の第2外国語で使った、記名や少々のマーカー線がある教科書も売れますか?
はい、買取可能です。大学の講義テキストや語学学校の指定教材は、表紙の裏などに氏名の記入があったり、重要な箇所に蛍光ペンでの線引きがあったりしても、本文の文字が問題なく読める状態であれば一点ずつ査定いたします。ご自身で名前をマジックで塗り潰すと、かえって査定額に響くことがございますので、そのままの状態で安心してお任せください。
中国語検定やHSKの過去問題集は、何年前のものまで買い取ってもらえますか?
資格試験の過去問題集は直近の3から5年分に需要が集中しますが、それ以前の古い問題集であっても、出題傾向の歴史を知る資料や、とにかく多くの実践問題を解きたいという学習者向けの演習用教材として一定の需要がございます。最新版のように高価買取とはいかないケースや、実用性が乏しくお値段がつかない場合もございますが、処分してしまう前に他の教材とまとめて当店へお送りください。
オークションのカタログは、サザビーズやクリスティーズ以外の小規模な会社のものでも売れますか?
はい、買取対象です。世界的な2大オークションハウスだけでなく、日本国内やアジア圏で開催された中国美術専門のオークションカタログ(東京の業者オークションや香港・台湾の競売など)も喜んで査定いたします。陶磁器や落款、骨董などの写真や落札予想価格が記載されたカタログは、専門家やバイヤーの重要な市場データとなるため、知名度に関わらず価値を見極めます。
中国ドラマのBOXで、日本国内向けだけど海外並行輸入品とうたう格安品は買取対象ですか?
大変申し訳ありません、そちらは買取不可となります。通販サイトなどで国内プレイヤー再生可・仕様は国内盤同様として極端に安く販売されている海外製の海賊版は、日本のディスクジャケットに酷似していても著作権法上の観点から一切お引き受けできません。日本国内の正規メーカーや配給会社、JASRACマークなど正規のロゴ・ライセンス表記がある国内正規盤のみが査定対象となります。
中国で発行された、日本語の解説が一切ない全編中国語(中文書)のテキストは対象ですか?
はい、外国人が中国語を学ぶために現地で制作された教材(対外漢語教材)であれば、日本語の解説がなくても買取対象です。 北京語言大学などの現地版元が発行した、解説が英語のみ、あるいは全編中国語で書かれた中上級者向けの留学用テキストは、国内の書店では手に入りにくいため非常に人気が高く、専門書としてしっかりと評価いたします。中国の一般の方が読む小説やビジネス書などの一般書は原則対象外となります。
-
中国ドラマのDVDボックスで、帯やブックレットを紛失していても買取できますか?
はい、買取可能です。ドラマのBOXセットは付属品が非常に多いため、帯や解説冊子、初回特典のポストカードなどが欠品している場合でも、本編ディスクと専用ケースが揃っていれば問題なく査定いたします。ただし、複数枚組の作品で途中の巻が抜けていると評価が大きく下がってしまいますので、全ディスク揃っているかをご確認ください。
「NHKラジオ 中国語講座」のテキストだけが数十冊あります。CDがなくても売れますか?
はい、テキストのみでも買取をさせていただいております。ラジオ講座は現在、ネット配信やアプリでの音声受講が増えているため、CDの音源が手元になくとも「毎月のテキストだけをまとめて読みたい」「解説をおさらいしたい」という学習者の需要があります。特に数ヶ月分から1年分と連続してまとまっている場合は、揃っていることをプラスに評価いたします。
台湾華語(繁体字)や広東語の参考書や辞書、DVDも買い取ってもらえますか?
もちろん大歓迎です。一般的な普通話(簡体字)の教材だけでなく、台湾での学習やビジネスで使われる注音符号対応などの台湾華語のテキストや、香港映画のファンに根強い人気がある広東語の学習書・音声メディアも専門的に取り扱っております。流通数が普通話に比べて少ないからこそ、専門店ならではの確かな目で査定金額をお付けいたします。
中国の歴史映画や、少々マイナーなカンフー映画のDVDも買取対象になりますか?
はい、喜んで買取いたします。近年のファンタジー・恋愛などの華流ドラマだけでなく、歴史大作映画や、1970から80年代のクラシックな香港カンフー、武侠映画、ミニシアター系の中国映画など、ジャンルを問わず国内盤DVD・Blu-rayであれば全て査定対象です。映画をきっかけに中国語のリスニングや文化を学びたいという層からも常に探されているタイトルです。
遺品整理で出てきた古い中国美術の本や漢文の専門書など、価値が分からないものも送って大丈夫ですか?
はい、そのまま箱に詰めてお送りください。ご家族が遺された古い中国の書画集や印譜、漢方・東洋医学の専門書などは、一見するとただの古い本に見えても、実は非常に高値で取引される学術資料であるケースが多々ございます。バーコードがない古い本であっても、当店の査定スタッフが発行元や掲載内容を1点ずつ丁寧に査定いたします。
-
コンパクトDVD-BOXやスペシャルプライス版(特典なし)の格安シリーズでも売れますか?
はい、喜んで買取いたします!これらは定価が安く、特典なしと表記されているため、価値がつかないのではと不安に思われるかもしれませんが、中古市場では「手軽に全話一気見したい」「語学学習のリスニング用にディスクを揃えたい」という実用目的のユーザーから圧倒的な需要がございます。豪華限定版でなくとも、国内正規ライセンス盤であれば現在の相場に基づいて1点ずつ確実に査定いたします。
買取できない中国の語学教材、図録、ドラマ
古い辞書や辞典は原則買取不可
辞書や辞典は原則、新しいもののみ買取可能とさせていただいておりまして、古い辞書や辞典は原則、買取できません。
ただし、専門的なもので市場にあまり流通していない、珍しい辞書や辞典は古くに発行されたものでも買取をさせていただきます。ご相談ください。
中国語話者向けの教材や書籍は原則不可
日本人や外国人向けの中国語学習教材・専門書を中心に買取させていただいております。そのため、中国の一般の方が現地で読むための小説、ビジネス書、実用書などの中文一般書は原則買取できません。
ただし、中国美術に関する専門書や、歴史的に貴重な漢文資料などにつきましては、中文書であっても買取できる場合がございます。ご相談ください。
中国盤のDVDやBlu-rayは原則買取不可
DVDやBlu-rayは日本国内で正規に販売された国内盤のみ買取対象となります。
中国で販売された中国盤のドラマや映画などのDVD・Blu-rayは原則買取できません。
買取の流れを見る